ОТКРЫТКА С НОВЫМ ГОДОМ НА АНГЛИЙСКОМ

Детям

  • May Lord Jesus fulfill your all dreams and wishes that you desire. Merry Christmas, baby! Пусть Господь Иисус исполнит все ваши мечты и желания, которые вы имеете. С Рождеством, малыш!
  • Keep praying. Santa will listen to your all words. Never be disheartened. Merry Christmas! Продолжай молиться. Санта выслушает все ваши слова. Никогда не унывай. Счастливого Рождества!
  • In this Christmas, I pray to Jesus to give you lots of luck and wisdom with abundant love. Merry Christmas, kiddo! В это Рождество я молюсь Иисусу, чтобы он дал тебе много удачи и мудрости с обильной любовью. С Рождеством, деточка!
  • Say your all sorrows and odds to Santa. He’ll remove all sufferings. Never stop praying. Merry Christmas! Поделись своими печалями и разногласиями с Сантой. Он снимет все страдания. Никогда не прекращай молиться. Счастливого Рождества!
  • Jesus never let His true followers alone. I know you’re His most favorite one. He’ll shower you with all blessings. Merry Christmas, dear! Иисус никогда не оставлял Своих истинных последователей одних. Я знаю, ты его самый любимый. Он наградит тебя всеми благословениями. С Рождеством, дорогой!
  • Do you want to be first in the test? Pray to Jesus. In this Holy day, Jesus may grant your all prayers. Merry Christmas! Хотите быть первым в тесте? Молись Иисусу. В этот святой день Иисус может исполнить все ваши молитвы. Счастливого Рождества!
  • Jingle bells, jingle bells, jingle all the way, May you be blessed this Christmas with peace and love all day! Merry Christmas and a Happy New Year! Звон колокольчиков, колокольчики, звенят всю дорогу, да благословит вас это Рождество миром и любовью на весь день! Веселого Рождества и счастливого нового года!
  • God made you special, This I know He gave you to me To watch you grow. With a kiss on the cheek And a hug just for you, You are my everything This much is true. Happy Christmas! Бог сделал тебя особенным, Это я знаю, Он дал тебе меня, Чтобы наблюдать за твоим ростом. С поцелуем в щеку и объятиями только для тебя, Ты мое все. Это правда. Счастливого Рождества!
  • Children, listen to this bit of advice. In all your dealings, be kind and nice. “Even a child is known by his doings,” you see, So try to be as good as you can be. Have a wonderful Christmas! Дети, послушайте этот совет. Во всех ваших делах будьте добры и милы. «Даже ребенок известен своими поступками», — видите, поэтому старайтесь быть настолько хорошими, насколько это возможно. Счастливого Рождества!
  • Merry Christmas, kids! Hope your lives are filled with love and luck, with light and hope, with faith and gratitude. С Рождеством, дети! Надеюсь, что ваша жизнь наполнена любовью и удачей, светом и надеждой, верой и благодарностью.
  • Santa’s sleigh is blasting off, they’re quickly heading your way, with Christmas joys and Christmas toys, for sweet little girls and awesome boys. Сани Санты сверкают, они быстро направляются к вам, с рождественскими радостями и рождественскими игрушками, для милых маленьких девочек и классных мальчиков.

Личные поздравления с Рождеством и Новым Годом на английском

Итак, начнем с личного поздравления. Здесь представляется широкий простор для полета мысли.

I wish you a merry Christmas and prosperous New Year. May all your dreams and wishes come true during these miraculous days!

Best wishes for a joyful Christmas season and a very happy New Year from Petrov family!

Christmas greetings and best wishes for the New Year! Let the coming year bring you only positive emotions and expectations!

Take all your care and love from the previous to the New Year and let it be doubled with the love of your friends and family!

May the dawn of New Year bring smile in your face and happiness in your life!

Поздравления с наступающим Рождеством на английском языке

Рождество для англоязычных стран – это главный праздник в году. Католики относятся к торжеству с особенным трепетом, поэтому ничто не должно омрачать праздник.

Если необходимо поздравить друга или коллегу на английском, лучшего времени, чем Рождество не подобрать.

Используется классическое послание: оно состоит из 4-5 предложений. Затягивать его нельзя: письма и очерки лучше оставить на другие торжества.

Поздравления с Рождеством или Новым годом на английском языке отправляются по почте, если это дальние родственники: с ними не так часто общаются, но слать смс-поздравление им все же некрасиво. Смс подойдет для общения с друзьями или коллегами. Лично придется поздравить близких родственников или любимых людей: в таком случае послания заучивается заранее.

Пример послания на Рождество

Самое простое послание подчеркивает важность торжества. В нем обозначается, что светлый праздник приносит новые успехи, создает нечто светлое, освещающее путь даже в самые темные времена. Поздравляя близкого по духу или родству человека, произносятся такие слова: «I have a great pleasure to congratulate you», что в переводе означает – я с большим удовольствием поздравляю вас

Поздравляя близкого по духу или родству человека, произносятся такие слова: «I have a great pleasure to congratulate you», что в переводе означает – я с большим удовольствием поздравляю вас.

Так нужно начинать поздравительную открытку или любое письмо

Его автор обращает внимание, что даже само послание, его создание отзывается внутри теплыми чувствами

Важно, подчеркнуть, что это знаменное событие, отражающее традиции и верования людей, которым пожелания предназначаются. Последние строки: «Let it bring you a peas of mind and a huge happiness!». Пусть он принесет немного спокойствия и большой радости – фраза олицетворяет то понятие счастья, которое доступно каждому

Оно неброское, гармоничное, наполненное простыми радостями

Пусть он принесет немного спокойствия и большой радости – фраза олицетворяет то понятие счастья, которое доступно каждому. Оно неброское, гармоничное, наполненное простыми радостями.

После этого можно подписаться, как близкий друг или родная душа – завершить теплое необычное послание на Рождество.

Как заполнить новогоднюю открытку

В Великобритании и США существует традиция посылать своим близким и друзьям рождественские или новогодние открытки открытки. Её красиво оформляют, часто делают своими руками. Однако, существует определенная структура и алгоритм написания такой открытки.

Например:

Dear Helen,

New Year is a time for cel­e­bra­tion of Friend­ship, of life, of love. It’s the time to thank God for won­der­ful friends, and to bring to their lives as much mag­ic as they bring to ours… So here’s cel­e­brat­ing our Friend­ship and pray­ing that its mag­ic con­tin­ues forever. 

Hap­py New Year!

Your friend, Nick!

Попытайтесь самостоятельно перевести текст для новогодней открытки, не пользуясь переводчиком. 

Таким образом, отпраздновать Новый год по-английски совсем несложно, если знать основные поздравления-клише и традиции, которые соблюдаются в той или иной стране. Поздравить своего друга или коллегу с Новым годом и Рождеством на английском несложно, а ему будет приятно.

Поэтому рекомендуем заучить некоторые фразы-поздравления, чтобы дополнить свой английский словарный запас новогодней лексикой на иностранном языке. Кроме того, как вы могли заметить, для некоторых слов приведена транскрипция, чтобы вы научились правильному произношению.

Желаем вам Mer­ry Christ­mas and the Hap­py New Year, дорогие читатели!

Признания в любви на английском

Каждому приятно знать, что его любят и ценят. Конечно, не любому человеку стоит признаваться в любвина английском в новогодней открытке. Но всегда можно написать, что вы цените тех, кто рядом. Не стесняйтесь писать, какие положительные эмоции вы чувствуете к этому человеку.

I appreciate what you’ve done for me. – Я ценю то, что вы сделали для меня. I am lucky to have a friend like you. – Я счастлив, что у меня есть такой друг как ты.You always help me when I’m in trouble – Ты всегда помогаешь мне, когда я в беде.I’m glad that we could spend time together. – Я рад, что мы провели время вместе.I’m glad that I met you.— Я рад, что я встретил тебя.

Стихи с Рождеством тете

Поздравляю с Рождеством, Тетя дорогая, Пусть звезда рождественская Над тобой сияет. Озарит пусть светом Милый дом родной, Счастье в Рождество Принесет с собой. Добротою щедро Рождество поделится, Вера и надежда В душе твоей поселится.

С Христовым Рождеством! Пусть радость льётся в дом Чистейшею водой, Святейшею слезой, Пусть счастье и уют В твой, тётя, мир придут, Пусть добрые слова Звучат в день Рождества!

С Рождеством Христовым, тётя. Желаю благодати жизни и добра,
больших чудес и доброй сказки, снежного счастья и морозных ноток
вдохновения, невероятной красоты праздника и искренней любви дорогих
людей. Пусть Рождество подарит тёплую семейную атмосферу и домашний
уют.

С рождеством Христовым, дорогая тётя. Желаю, чтобы в жизнь твою
постучалось счастье и благополучие, чтобы душа взлетела ввысь к
звёздам, а сердце открылось для чистой любви. Пусть это Рождество
подарит тебе добрую сказку и чудо, радостные встречи и улыбки дорогих
людей.

Желаю тете в праздник Рождества Веселья, вдохновения, добра. Пусть праздник радостью запомнится, А все твои мечты — исполнятся! Желаю ощутить я чудо и тепло, Чтоб было у тебя все хорошо.

Пусть блеснет звезда на небе Благодатным огоньком. Поздравляю, моя тетя, В день волшебный с Рождеством. Пожелать хочу я мира В жизни и душе твоей, Праздник сделает пусть чище, Радостнее и добрей.

Популярные статьи  Открытки с Днем Святого Валентина любимой жене

Моя тетя дорогая, Праздник славный в дом стучит. С Рождеством я поздравляю, Пусть добро к себе манит. Я гармонии душевной Пожелаю от души, Пусть от доли все подарки Будут только хороши.

С рождеством Христовым, тетя! Пусть на каждом повороте Жизнь становится чудесней И намного интересней! Пусть Вас крепко любит дядя На других совсем не глядя, Да и Вы его цените И уют в дому храните!

С Рождеством! Позабудьте заботы И оставьте дела на потом. Пусть судьбы озорной повороты Удивляют Вас, тетя, добром! Пусть душа наполняется счастьем В этот праздник рожденья Христа, Не пугает Вас вьюга с ненастьем, От беды защитит мощь креста!

Поздравляю от души, И добра желаю, Пусть в Христово Рождество, Все уйдут печали! Пусть к вам счастье постучится, Голубым крылом жар-птицы, И душа поверит вновь В Надежду, Веру и Любовь!

Для второй половинки: новогоднее поздравление на английском языке с переводом

Let’s burst into the New Year together! Jump with both feet, holding hands – like we’ve done since I met you. Happy New Year to my exciting partner in crime! (Давай ворвемся в Новый год вместе! Оттолкнемся двумя ногами и прыгнем в него, держась за руки – как мы делаем с тех пор, как я встретил(-а) тебя. С Новым годом тебя, мой потрясающий соучастник всех моих  преступлений!)

Your smile speaks volume to me, your voice sings to me, your eyes convey to me and all that you do is special for me. This is because you are the dearest to me and here’s wishing you a fabulous New Year! (Твоя улыбка красноречивее слов для меня, твой голос, как песня, твои глаза воздействуют на меня, и все, что ты делаешь – для меня особенно. Это все потому, что ты мой самый дорогой человек, и я желаю тебе великолепного Нового года!)

I would never be complete without you. With you, the world seems brighter, and everything seems possible. Happy New Year, my love. (Без тебя я не был бы целой единицей. С тобой мир кажется ярче, и все вокруг кажется возможным. С Новым годом, моя любовь).

Friend, lover, confidante: You are all these to me. I wish for you to receive all the love you have shown me. Happy New Year. (Друг, любовник, поверенный – это все ты для меня. Я желаю тебе получить всю ту любовь, которую ты подарил(а) мне. С Новым годом.)

New Year is like a blank journal. Every day is a chance to write about the beautiful love story about us. Happy New Year! (Новый год, как чистый лист. Каждый день – это шанс написать красивую историю любви о нас с тобой. С Новым годом!)

You brought hope and happiness to my empty life. I hope your New Year is as special as special as you are. (Ты принес(ла) надежду и счастье в мою пустую жизнь. Я надеюсь, что твой новый год будет настолько же особенным, насколько особенн(а) ты сам(а))

Your smile is the brightest star in the sky tonight. I am fortunate to be spending New Year’s Eve with you as we contemplate our future together. (Твоя улыбка сегодня – самая яркая звезда в небе. Мне повезло провести эту новогоднюю ночь с тобой, впрочем, как и наше совместное будущее.)

Your love has shown me that life is truly wonderful. I look forward to all the adventures and misadventures we will be sharing. Happy New Year, dearest one. (Твоя любовь показала мне, что жизнь действительно прекрасна. Я с нетерпением жду всех тех приключений и даже злоключений, которые предстоят нам. С Новым годом, мой (-я) единственный (-ая))

I always dreamt of kissing the man I love as the New Year rings in. Thank you for making my dreams come true. (Я всегда мечтал(а) поцеловать любимого человека под новогодний бой курантов. Спасибо тебе за то, что воплощаешь мои мечты в реальность.)

ЛЕО: Мой любимый пользователь, спасибо тебе за этот год! Давай и дальше продолжим наш совместный путь к идеальному английскому, держась рука за руку!

Официальные поздравления

Часто поздравить с Новым годом на английском языке требуется официальное лицо. В этом случае используется особый вид деловых поздравлений.

Ещё необходимо знать, как пожелать счастливого нового года на английском языке своим коллегам или от лица компании. Для этого существуют заготовки деловых и официальных поздравлений. Представим вам несколько из них.

  • Sea­son’s greet­ings and best wish­es for the New Year. – |ˈsiːz(ə)n|– Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году.
  • All of us at our com­pa­ny join in send­ing season’s greet­ings with all good wish­es for the new year. – |ˈsendɪŋ|– Все мы в лице нашей компании шлем зимние поздравления с наилучшими пожеланиями в новом году.
  • At the close of anoth­er year, we grate­ful­ly take time to wish you a hap­py hol­i­day sea­son and pros­per­ous new year. – |əˈnʌðə|, |ˈɡreɪtf(ə)lɪ|– В завершении (в конце) еще одного (очередного) года, мы с благодарностью выбрали время, чтобы пожелать вам счастливых праздников и благополучного Нового года.
  • In appre­ci­a­tion of our asso­ci­a­tion dur­ing the past year we extend our very best wish­es! – |əpriːʃɪˈeɪʃ(ə)n|, |əsəʊʃɪˈeɪʃ(ə)n|, |ˈdjʊərɪŋ|, |ɪkˈs­tend| – В благодарность за сотрудничество в уходящем году мы выражаем наши наилучшие пожелания.
  • There is no bet­ter time than the hol­i­days to say thank you for your work. Look­ing for­ward to con­tin­ue our warm asso­ci­a­tion in the year ahead! – |ˈlʊkɪŋ|, |ˈfɔːwəd|, |wɔːm|, |əˈhed|– Нет лучшего времени, чем праздники, чтобы сказать спасибо за Вашу работу. Ждем с нетерпением продолжения нашего сотрудничества в новом году!

Помните о субординации, когда поздравляете своего начальника или партнера по бизнесу!

Деловые поздравления

Куда же без них, ведь надо уделить внимание всем коллегам и партнерам по бизнесу. Seasons greetings and best wishes for the New Year.Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году. Seasons greetings and best wishes for the New Year.Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году

Seasons greetings and best wishes for the New Year.Поздравления с наступлением зимы и наилучшие пожелания к Новому году.

All of us at (your company name) join in sending seasons greetings with all good wishes for the new year.Все мы в лице нашей компании шлем зимние поздравления с наилучшими пожеланиями в новом году.

To our customers and friends, we at (your company name) extend our best wishes for a joyous holiday season and prosperous new year.Нашим клиентам и друзьям: мы от лица своей компании шлем вам наилучшие пожелания для веселых зимних праздников и успешного нового года.

At the close of another year, we gratefully take time to wish you a happy holiday season and prosperous new year.С приближением очередного года мы с удовольствием выбрали время, чтобы пожелать вам счастливых новогодних праздников и успешного нового года.

Wishing you a joyous holiday season and a year of happiness.Желаем вам веселых зимних праздников и счастливого года.

In appreciation of our association during the past year, everyone at (your company name) extends our very best wishes for a wonderful holiday season.В благодарность за наше сотрудничество в течение прошлого года, каждый в нашей компании готов присоединиться к наилучшим пожеланиям в честь замечательных зимних праздников.

Wish you a Merry Christmas and may this festival bring abundant joy and happiness in your life!Желаем вам веселого Рождества и пусть этот праздник принесет вам в изобилии радость и счастье!

It is that time of the year again, when you are thankful for everything merry and bright. May this Christmas be a delight! Wishing you a Merry Christmas!Вот и снова наступило такое время в году, когда мы благодарны за все веселое и яркое.

May this Christmas be bright and cheerful and may the New Year begin on a prosperous note!Пусть это Рождество будет ярким и веселым, и пусть Новый год начнется с успешной ноты!

May this season of joy open doors to new opportunities and pave new paths of success for you!Пусть это праздничное время откроет двери к новым возможностям и укажет пути к успеху!

In appreciation of our association during the past year we extend our very best wishes!В благодарность за сотрудничество в уходящем году мы выражаем наши наилучшие пожелания.

There is no better time than the holidays to say thank you for your work. Looking forward to continue our warm association in the year ahead!Нет лучшего времени, чем праздники, чтобы сказать спасибо за Вашу работу. Ждем с нетерпением продолжения нашего сотрудничества в новом году!

Этот список может быть еще длиннее. А все потому, что каждая компания старается придумывать нечто особенное, оригинальное. Однако приходится держать в рамках свою фантазию. Ведь не пожелаешь же заказчику получить в следующем году a nice girl или поменьше пить vodka в Новый год.

Самые красочные поздравления

И конечно же для тех, кто любит поздравлять с душой и хочет пожелать всего-всего также существуют заготовки поздравлений.

  • May the New Year brings new hopes, new promis­es and new rea­sons to cel­e­brate your pres­ence in your lives. Have a Joy­ous New Year! – |həʊps|, |ˈprɒmɪsɪz|, |ˈriːzənz|, |ˈselɪbreɪt|, |ˈprez(ə)ns|, |ˈdʒɔɪəs| – Пусть этот Новый год принесет новые надежды, новые перспективы и новые причины для празднования в вашей жизни. Радостного Нового Года!
  • Bet­ter than any New Year has been and will be, Bet­ter than any joy known or to be known, Bet­ter than any wish real­ized or to be real­ized-that’s how, this New Year should be for you. Have a great new year! – |ˈbetə|, |ˈrɪəlaɪzd|– Пусть этот Новый Год будет лучше, чем когда-либо был, веселее, чем когда-либо было известно, лучше, чем любое сбывшееся желание. Удачного Нового года!
  • Here is a wish­ing that the com­ing year is a glo­ri­ous one that rewards all your future endeav­ors with suc­cess. – |ˈwɪʃɪŋ|, |ˈkʌmɪŋ|, |ˈɡlɔːrɪəs|, |rɪˈwɔːdz|, |ˈfjuːtʃə|, |ɪnˈdevəz|– Пусть этот наступающий год будет великолепным и увенчает все ваши будущие усилия успехом.
  • New Year is a time for cel­e­bra­tion of love, of life, of Friend­ship. It’s the time to thank God for won­der­ful friends, and to bring to their lives as much mag­ic as they bring to ours… So here’s cel­e­brat­ing our Friend­ship and pray­ing that its mag­ic con­tin­ues for­ev­er. Hap­py New Year! – |selɪˈbreɪʃ(ə)n|, |ˈfren(d)ʃɪp|, |ˈwʌndəfʊl|, |ˈmædʒɪk|, |ˈpreɪɪŋ|, |kənˈtɪn­juːz|, |fəˈrevə| – Новый год – время для празднования в честь любви, жизни и дружбы. Это время, чтобы благодарить Господа за замечательных друзей, и привнесения в их жизнь столько же волшебства, сколько они привносят в нашу…Поэтому мы здесь празднуем в честь нашей дружбы и пожелаем, чтобы так продолжалось всегда. С Новым годом!
Популярные статьи  Красивые и прикольные поздравления с 25-летием невестке от свекрови, родителей мужа, золовки своими словами

Эти короткие душевные поздравления с Новым годом не оставят равнодушным ни одного американца, англичанина или англоговорящего друга.

Поздравления с Рождеством на немецком языке в прозе с переводом

ОТКРЫТКА С НОВЫМ ГОДОМ НА АНГЛИЙСКОМ

Liebe Grüße und die besten Wünsche für frohe Weihnachtstage!

С любовью и наилучшими пожеланиями веселого Рождества!

Fröhliche Weihnachten und viele liebe Grüße für die ganze Familie!

С Рождеством Христовым и наилучшие пожелания для всей семьи!

Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Viele liebe Grüße.

С Рождеством и Новым Годом! Всего наилучшего!

Ich wünsche Dir und Deiner Familie eine zauberhafte Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr.

Желаю тебе и твоей семье волшебного Рождества и счастливого Нового года.

Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg!

Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха!

Weihnachten, das Fest der Liebe steht vor der Tür. Hierzu wünsche ich Euch viel Freude, Ruhe und Herzlichkeit.

Рождество, такой праздник, когда любовь стоит на пороге. В этот праздник желаю вам много Радости, Душевности и Спокойствия.

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße!

Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего!

Wir wünschen Ihnen und Ihren Lieben ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit.

Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости.

Ich sende Dir ganz liebe Grüße zu Weihnachten und wünsche Dir und Deiner Familie eine schöne Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen Abenden im Kerzenschein!

Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах!

Möge die Liebe, die Hoffnung und der Friede der Weihnachtszeit euch jetzt und im neuen Jahr begleiten. Herzliche Weihnachtsgrüße von ….

Пусть любовь, надежда и мир рождественского сезона будут сопровождать вас сейчас и в новом году. Поздравления с Рождеством от (имя).

Weihnachtszeit – Zeit für die besten Wünsche: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.

Рождество — время для наилучших пожеланий: счастливого Рождества и счастливого нового года.

Wir wünschen Euch frohe Festtage im Kreise Eurer Lieben! Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg! Herzliche Grüße, …..!

Мы желаем вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, (имя)!

Die Weihnachtsnacht rückt näher nun, so bleibt mir nur noch eins zu tun: Dir zu wünschen eine wundervolle Zeit, mit tollen Momenten und ohne Streit! Frohe Weihachten!

Рождество уже все ближе и ближе, поэтому мне остается лишь одно: пожелать тебе прекрасного времени, потрясающих моментов и никаких ссор! Счастливого Рождества!

Die Adventszeit naht und mit ihr die festliche Stimmung. Frohe Weihnacht und ein erfolgreiches neues Jahr wünsche ich Euch allen! Möge nicht nur Schnee, sondern auch Glück für Euch vom Himmel fallen.

Приближается Адвент, а вместе с ним и праздничное настроение. Желаю всем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года! Пусть с неба выпадет не только снег, но и удача.

Ich wünsche Euch frohe Weihnachten im Kreise der Familie und mit allen Zutaten für ein gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein paar Geschenken. Herzliche Grüße ……

Я желаю вам счастливого Рождества в кругу семьи со всем необходимым для успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и подарками. С сердечным приветом, (имя)

Hallo mein Schatz, Diese ganz besondere Weihnachtskarte ist nur für Dich! Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten und sende Dir einen großen Kuss!

Привет моё сокровище, Эта необычная рождественская открытка только для тебя! Я желаю тебе веселого Рождества и шлю тебе большой поцелуй!

Поздравления на каждый день

Также существуют такие универсальные поздравления, которые можно говорить каждый день в праздничный период, и даже некоторые из них можно употребить для любого случая.

  • Hap­pi­ness, Pros­per­i­ty and Suc­cess! – |ˈhæpɪnəs|, |prɒˈsperɪtɪ|, |səkˈses|– Счастья, процветания и успехов!
  • May All Dreams Come True! – |driːmz| – Пусть все мечты сбудутся!
  • From My Home To Yours with love. – От нашего дома к вашему с любовью.
  • May you have an ocean of hap­pi­ness! – |ˈəʊʃ(ə)n|– Море счастья вам!

Рекомендую запомнить эти простые выражения, так как они вам пригодятся не только в период зимних праздников, но и в других случаях при общении с носителями английского языка.

Поздравление с Рождеством на английском для друзей

ОТКРЫТКА С НОВЫМ ГОДОМ НА АНГЛИЙСКОМ

Рождество — отличный повод, чтобы связаться с друзьями и сообщить им, что вы помните о них. Отправьте им наилучшие пожелания в наступающем году с этими прекрасными поздравлениями с Рождеством для друзей.

Christmas is extra special when you spend it with people you care about, and I’m so lucky I get to spend it with you! Thank you for welcoming us into your home these Holidays and making us feel so special. Merry Christmas!

Рождество — особенное событие, когда ты проводишь его с людьми, которые тебе небезразличны, и мне так повезло, что я могу провести его с тобой! Спасибо, что пригласили нас в свой дом на эти праздники и заставили нас чувствовать себя особенными. Счастливого Рождества!

May this Christmas bring you much joy and happiness, and may your New Year be merry and bright. Thanks for being such a great friend!

Пусть это Рождество принесет вам много радости и счастья, и пусть ваш Новый год будет веселым и ярким. Спасибо за то, что ты такой хороший друг!

Hooray, it’s the Holidays! I hope you have a great Christmas, and I can’t wait to celebrate the New Year with you!

Ура, это праздники! Я надеюсь, что у вас прекрасное Рождество, и я не могу дождаться, чтобы отпраздновать Новый год с вами!

Warmest wishes for a happy Christmas and a wonderful New Year. Thanks for being such a great friend.

Самые теплые пожелания счастливого Рождества и прекрасного Нового года. Спасибо за то, что ты такой хороший друг.

May this Christmas bring you much joy and happiness, and may your New Year be merry and bright. Thanks for being such a great friend!

Пусть это Рождество принесет вам много радости и счастья, и пусть ваш Новый год будет веселым и ярким. Спасибо за то, что ты такой хороший друг!

May the Holiday season fill your home with joy, your heart with love, and your life with laughter. And may the New Year be full of adventure and fun! You deserve it!

Пусть эти праздничное время наполнит твой дом радостью, ваше сердце любовью, а вашу жизнь — смехом. И пусть Новый год будет полон приключений и веселья! Ты заслуживаешь это!

Every happiness in the New Year to some special friends!

Отдельного новогоднего счастья некоторым особенным друзьям! )

На немецком языке поздравляю с новым годом

ОТКРЫТКА С НОВЫМ ГОДОМ НА АНГЛИЙСКОМ

S oll das Neue Jahr besser sein als der vergangene! Er soll nur freue Nachrichten, interessante Ideen und positive Emotionen bringen! Freues Neues Jahr!

П усть Новый год будет лучше предыдущего. Пусть он приносит только радостные новости, интересные идеи и позитивные эмоции! С праздником!

E in freues Neues Jahr! Ich wunsche euch viele freue Tage, gute Laune, Stabilisierung auf deine Arbeit und beste Wunsche fur deine Familie!

Популярные статьи  Красивые и прикольные поздравления с днем рождения 62 года женщине, мужчине своими словами

С Новым годом! Желаю вам много радостных дней. Отличного настроения, стабильности на работе и благополучия в семье!

D as Neue Jahr-2021-soll richtig und sicher sein! Es soll nur gute Nachrichten und Taten, genau so wie jeden Tag nur gutes geben!

П усть Новый 20 21 год будет спокойным и безопасным. Пусть в нем звучат только хорошие новости и делаются добрые дела, а каждый новый день приносит только добро!

С наилучшими пожеланиями самого доброго и успешного 20 21 года! Пусть он принесет только удачу и процветание, а твоя жизнь станет яркой и веселой!

N eus Jahr-das ist einer von den unvergesslichen Feiertagen! Es soll deine Treume in Erfullung bringen, hilft dir alle Ziele zu erreichen und dass alle deine Wunsche in Erfullung gehen!

A lles Gute fürs Neue Janr! Er soll für dich was besonderes sein. Deine Arbeit soll gutes Einkommen bringen, mehr Selbstvertrauen für dich. Lebe glücklich und in Reichtum!

П оздравляю с Новым годом! Пусть он станет для тебя особенным. Работа пусть приносит хороший доход, будь уверен в себе, живи счастливо и богато!

G lückliches Neues Jahr! Alles Leid lass in der Vergangenheit. Ins neue nimm mehr positive Stimmung und die besten Wünsche mit!

С частливого Нового года! Все обиды оставь в прошлом. В новый, возьми только позитивное настроение и самые сокровенные желания!

F reues Neue Jahr-2021! Es soll Freude, Lachen und nur positive Gedanken bringen. Das Glück soll 365 Tage anhalten!

П оздравляю Вас Новым 20 2 1 годом! Пусть он принесет Вам радость, улыбки и только позитивные мысли. Удача улыбается на протяжении всех 365 дней!

I ch will Sie mit wunderbarem Fest gratuliren! Ich wünsche Gesundheit, Erfolg und grenzenlososes Glück Ihnen und Ihre Familie!

Я хочу поздравить Вас с этим замечательным праздником! Пожелать здоровья, благополучия, финансового достатка, безграничного счастья вам и вашим близким!

F reue Neue Jahr! Ich wünsche euch alles Gute, Glück und Erfolg! Ihr sollt wunderbare Laune bei diesaer Feier haben. Bleibt für immer solche gute und hilfsbereite Mensche! Geht mutig eurem Traum entgegen!

П оздравляю с Новым годом! Желаю счастья, добра, благополучия. Пусть в этот праздник у тебя будет восхитительное настроение. Оставайся всегда таким же добрым и отзывчивым человеком, смело иди вперед навстречу своей мечте!

D as Neue Jahr soll Freude und Heiterkeit bringen. Zukunft und wunderbares Wohlbefinden, Verständnis, Unterstützung von Freunden, wunderschöne und unvergessliche Begegnungen!

П усть новогодний праздник, принесет Вам радость и веселье! Безоблачное будущее и превосходное самочувствие. Понимание и поддержку друзей, а также прекрасные и незабываемые встречи!

D as Neue Jahr steht vor der Tur! Ich wunsche Dir viel Erfolg und Gestandnis, dass Du immer Komplimente bekommst und ein unbezahlbarer Mensch bleibst! Ein freues Neues Jahr!

В преддверии Нового года, разрешите пожелать Вам славы и признания. Получать комплименты от окружающих, и просто быть бесценным человеком. С праздником!

Любимому, любимой

Любимому:

  • No need to pull my pointy ears. I’ll be your Christmas elf this year. Не нужно тянуть мои заостренные ушки. Я буду твоим рождественским эльфом в этом году.
  • How many Christmases until we start looking like each other? Сколько Рождеств пройдет до тех пор, пока мы не станем похожими друг на друга?
  • Come down the chimney! I have a special Christmas present for you. Спускайся по трубе! У меня есть специальный рождественский подарок для тебя.
  • If you were turned into a snowman by an evil witch, I’d definitely us my magical kiss to turn you back into the man you are. Then I’d make you snuggle with me to warm me up. Если бы ты был превращен в снеговика злой ведьмой, я бы определенно использовала мой волшебный поцелуй, чтобы превратить тебя обратно в человека, которым ты являешься. Тогда я заставлю тебя прижаться ко мне, чтобы согреть меня.
  • Just seeing you brightens my Christmas. Просто видя, как ты украшаешь мое Рождество
  • I’ve enjoyed making great Christmas memories with you, and I look forward to more to come. Мне нравится копить с тобой прекрасные рождественские воспоминания, и я с нетерпением жду, когда будут новые.
  • If I could package my heart and send it to you for Christmas, I would. Since I can’t, this card will have to do. Если бы я могла упаковать свое сердце и отправить его тебе на Рождество, я бы сделала это. Так как я не могу, эта открытка сделает это.
  • You make me feel like a child waiting to open Christmas presents, even when it isn’t Christmas time. Of course, when it is Christmas time, I feel that way even more. I just like hanging out with you a lot. Ты заставляешь меня чувствовать себя ребенком, ожидающим открытия рождественских подарков, даже если это не Рождество. Конечно, когда наступает Рождество, я чувствую это еще больше. Мне просто очень нравится тусоваться с тобой.
  • All I want for Christmas this year is your presence. I don’t need any presents from you. Все, что я хочу на Рождество в этом году, это твое присутствие. Мне не нужны подарки от тебя.
  • Christmas is a great time to spend time with family. Even though you are not technically family, I feel like you are. Merry Christmas! Рождество — прекрасное время, чтобы провести время с семьей. Даже если ты технически не являешься семьей, я чувствую, что это так. Счастливого Рождества!

Любимой:

  • Your eyes are just as beautiful as your face is. And your smile is just as sweet as your kisses. Merry Christmas to you my love! Твои глаза так же красивы, как и твое лицо. И твоя улыбка такая же сладкая, как и твои поцелуи. С Рождеством тебя, любовь моя!
  • I can spend a thousand Christmas just by looking at your beautiful eyes. I don’t need to say anything; my eyes will tell you how much love I have for you! Я могу провести тысячу Рождеств, просто глядя на твои прекрасные глаза. Мне не нужно ничего говорить; мои глаза скажут тебе, как сильно я люблю тебя!
  • You can go around the entire world and still wouldn’t find anyone who loves you more than I do. Because I’m the one for you. Merry Christmas! Ты можешь объехать весь мир и все равно не найдешь никого, кто любит тебя больше, чем я. Потому что я создан для тебя. Счастливого Рождества!
  • Love can be painful at times. But you are worth all the pains and all the troubles. I love you till my death. Merry Christmas! Временами любовь может быть болезненной. Но вы стоите всех усилий и всех неприятностей. Я буду любить тебя до самой смерти. Счастливого Рождества!
  • You have a face made of sugar and a heart made of gold. How can I resist myself from falling in love with you! Merry Christmas! У тебя лицо из сахара и сердце из золота. Как я могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя! Счастливого Рождества!
  • I would refuse to go to heaven if you were not there. I’d accept to be in hell if you’re there. Merry Christmas my love! Я бы отказался попасть на небеса, если бы тебя там не было. Я бы согласился быть в аду, если ты там. С Рождеством, любовь моя!
  • Your love is the biggest inspiration of my life. I’m lucky to have you in my life. I’ll everything to keep you mine forever. Merry Christmas! Твоя любовь — самое большое вдохновение в моей жизни. Мне повезло, что ты есть в моей жизни. Я сделаю все, чтобы ты всегда был моей. Счастливого Рождества!
  • Loving you is an addiction that I don’t want to recover from. You’re my drug and I’m dependent on it. Merry Christmas! Любовь к тебе — это зависимость, от которой я не хочу избавляться. Ты мой наркотик, и я зависим от него. Счастливого Рождества!

Поздравление с праздниками на английском

Стоит заметить, что в англоговорящих странах все чаще и чаще люди пишут “Happy Holidays” (Счастливых праздников), а не “Merry Christmas” (Веселого Рождества). Все дело в том, что в некоторых религия не принято праздновать Рождество. Так что иногда лучше перестраховаться и написать в открытке на английском нейтральное «Счастливых праздников».

Как же можно поздравить с праздниками на английском?

Have a merry Christmas! – Веселого Рождества!Have a happy New Year! – Счастливого Нового года!I wish you an enjoyable Christmas holiday! – Я желаю вам приятных рождественских каникул!I wish you a pleasant holiday season! – Я желаю вам славного праздничного сезона!Have a good New Year holiday! — Хороших вам новогодних праздников!I wish you the best of luck in the New Year. – Я желаю вам удачи в Новом году!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Nyamchiki.ru - Поздравляшки
Adblock
detector